Bio

Dr Jacob Weitzner
tel.: +48 886327219

1976 - Magisterium na Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie – literatura hebrajska i żydowska
1984 - doktorat na Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie
1978-1983 - zatrudniony jako wykładowca teatrologii i lektor języka jidysz na Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie
1988-1989 - kierownik kulturalny na Światowym Kongresie Jidysz w Nowym Jorku
1994-1996 - visiting profesor: Tel-Aviv University
1997-1998 - visiting scholar: Columbia University
1996-2001 - docent w Hunter College w Nowym Jorku
2001-2004 - asystent redaktora w tygodniku "Forwerts" i także w radiu „Forwerts”
2001-2005 - redaktor półrocznika "Response - a Contemporary Jewish Review"
2005- dramaturg w Państwowym Teatrze Żydowskim im. E. R. Kamińskiej w Warszawie
2005- redaktor działu jidysz w dwutygodniku „Słowo Żydowskie”
2006-2010 - lektor języka jidysz w Centrum im. Mordechaja Anielewicza przy Instytucie Historii Uniwersytetu Warszawskiego
2006 - lektor języka jidysz i hebrajskiego na Uniwersytecie Trzeciego Wieku Fundacji Shalom
2007-2012 redaktor wiadomości oraz serwisu kulturalnego w Hebrajskiej Sekcji Polskiego Radia Dla Zagranicy
2011- dyrektor teatru dziecięcego Kinder Teater działającego w ramach Towarzystwa Społeczno-Kulturalnego Żydów w Polsce

Wybrane publikacje:
  1. Sholem Aleichem's "The Jackpot". (Translation and commentary), New York 1989
  2. Sholem Aleichem in the theater, American University Press, New Jersey 1995
  3. The Selling of Joseph in the Jewish Folk Theater (hebr.), Tel-Aviv 1999

Beletrystyka:
  1. Sipurei Tel-Aviv (Opowieści telawiwskie hebr.), Jerozolima 1997
  2. Karpielewski - oder - wos tut men dermit, [w]: Yiddisher Kemfer, 1999
  3. As long as you laugh - The book of weitznerisms. New York: Vulture books, 2001
Artykuły:
  1. Yiddish in Israeli Cinema", Prooftexts, New York: Winter/Spring 2002, 186- 199
  2. "An unknown work by Henekh Kon," Yiddisher Kemfer, New York: January 2000, 7-9.
  3. "Purimowe sztuki o sprzedaniu Josefa od dramatu literckiego do dramatu ludowego - 'nieustanny obieg kulurowy'" (The Purim plays about the selling of Joseph: From literary drama to folk drama - a case of 'continuous cultural circulation'", Teater Zydowski w polsce (Jewish Theater in Poland), Lodz: Wydawnictwo uniwersytetu lodgzkiego, 1998, 52-67.
  4. "An unknown poem by I. B. Singer, Yiddisher Kemfer , New York: September 1998, 10-11.
  5. "The selling of Joseph: A Purim Shpil in Rovno, Poland, Before the Holocaust," Dimuy, Jerusalem: summer 1996, 16-21.
  6. "Women in Sholem Aleichem's Work," Chuliot, Haifa: spring 1996, 129-136.
  7. "The Death of the Purim Shpil," Moznayim, Tel-Aviv: April 1996, 25-27.
  8. "Sholem Aleichem Screenwriter," Yiddish, New York:1995, Volume 10, No. 1, 57-61.
  9. "From Tevye the Dairyman to Fiddler on the Roof," Ha-doar, New York: September 4, 1994.
  10.  "The film version of I. B. Singer's Ennemies, a Love Story," Ha-Doar, New York: February 9, 1990.
----


Aleksandra Król


2003 – magisterium na Wydziale Historii Uniwersytetu Warszawskiego pod kierunkiem prof. dr hab. Jacka Banaszkiewicza
2003 -     pracownik Biblioteki Narodowej w Warszawie
09-12.2007  – wybór oraz opracowanie tekstów literatury jidysz przeznaczonych do digitalizacji dla Biblioteki Cyfrowej POLONA z inicjatywy Biblioteki Narodowej i Fundacji Shalom
2008 -   – przygotowywanie materiałów do nauki języka jidysz drukowanych w miesięczniku „Słowo Żydowskie”
2013-   – weryfikacja merytoryczna tekstów publikowanych na portalu Wirtualny Sztetl (Muzeum Historii Żydów Polskich)
09.2014-  – prace związane z archwialiami teatru żydowskiego, przygotowywanie oraz opracowywanie tekstów w języku polskim oraz jidysz na potrzeby Teatru Żydowskiego w Warszawie
06.-07.2015 – weryfikacja opisów obiektów w Centralnej Bazie Judaików Muzeum Historii Żydów Polskich

Wybrane publikacje:
 
07.2001 –  Jakub Frank – mesjasz żydowski w miesięczniku „Mówią Wieki”
05-12.2008 – cykl 27 arykułów na temat historii Żydów polskich w XVIII-XIX w. opublikowanych serii zeszytów Żydzi Polscy wydawanych przez dziennik „Rzeczpospolita” oraz „Mówią Wieki”
2008 – wybór oraz tłumaczenie tekstów na język polski do antologii 27 bajek żydowskich wydanych przez Green Gallery
2008 -   – lekcje języka jidysz publikowane w miesięczniku „Słowo Żydowskie”